الفرق بين تخصص الترجمة وتخصص اللغة الإنجليزية ودليلك الشامل عنهما

pic
pic

United Education

March 19, 2025

الأدب يلخص ثقافة مجتمع وتطوره عبر العصور ويروي حكاية الإنسان في هذه المجتمعات، ولو أردنا تخصيص الحديث عن الأدب الإنجليزي فنحن نتحدث هنا عن أهم الآداب وأكثرها انتشاراً في العالم. وبالنظر إلى تخصص الترجمة فهو مجال حيوي يكسر أي حاجز يعيق التواصل والتفاعل بين البشر بمختلف المجالات أبرزها اللغات وآدابها.

هذه المدونة تستعرض جوانب دراسة كل من تخصصي الترجمة واللغة الإنجليزية وآدابها، وتسلط الضوء على مجالات العمل لكلا المجالين والجوانب الإيجابية لهما.

ما هو تخصص الترجمة؟

الترجمة مجال أكاديمي يُعنى بتحويل النصوص من اللغة الإنجليزية إلى أخرى وبالعكس دون التغيير في المعنى الأصلي والسياق. ويهدف هذا التخصص إلى اكساب الطالب مهارات لغوية متقدمة وأدوات وتقنيات الترجمة وذلك من خلال تزويدهم بالمعرفة حول قواعد اللغة الإنجليزية ومفرداتها واستراتيجيات الترجمة الشفوية والكتابية، والفروق الثقافية بين اللغات.

تعرف على مزيد من المعلومات حول تخصص الترجمة

تعريف تخصص اللغة الإنجليزية

تخصص اللغة الإنجليزية يقوم على دراسة تطور اللغة الإنجليزية في مختلف السياقات الأدبية واللغوية والثقافية، بالإضافة إلى دراسة الأدب الإنجليزي كالأدب الكلاسيكي والأدب المعاصر، والنصوص الأدبية عبر العصور بما في ذلك الشعر والروايات والقصص والمسرحيات. ويتلقى الطالب خلال فترة الدراسة تعليماً حول قواعد النحو والصرف وكيفية تحليل النصوص الأدبية باستخدام الأساليب النقدية المتنوعة، ويُضاف إلى ذلك أسس الكتابة الإبداعية والقدرة على التعبير.

 تعرف على مزيد من المعلومات حول تخصص اللغة الإنجليزية

مجالات العمل المشتركة بين تخصص الترجمة وتخصص اللغة الإنجليزية

  • المجال الأكاديمي
  • العمل في مجال الترجمة
  • دور النشر
  • المؤسسات الإعلامية
  • مراكز الأبحاث والدراسات الأكاديمية
  • المنظمات الدولية
  • المؤسسات الحكومية

 

بعض المقارنات بين تخصص الترجمة واللغة الإنجليزية

 

الهدف الأساسي من تخصص الترجمة

الهدف الأساسي من تخصص اللغة الإنجليزية

الهدف الأساسي في هذا المجال تزويد الطلاب بالمعرفة والمهارات اللازمة لتحويل النصوص الشفوية والمكتوبة بين اللغة الإنجليزية واللغات الأخرى بدقة، بالإضافة إلى تدريبهم على التعامل مع مختلف أنواع النصوص وتطوير مهاراتهم في استخدام أدوات وتقنيات الترجمة بما يمكنهم من العمل في مختلف البيئات.

يرتكز تخصص اللغة الإنجليزية وآدابها على اكساب الطالب فهماً عميقاً للغة الإنجليزية وذلك بدراسة تاريخها وآدابها وتطوير مهاراته اللغوية في القراءة والكتابة والمحادثة. علاوةً على ذلك يهدف هذا التخصص إلى تطوير قدرة الطالب على التفكير النقدي وتحليل النصوص الأدبية المختلفة، وتنمية قدرته على التواصل باستخدام اللغة الإنجليزية في مختلف المجالات.

 

 

إيجابيات تخصص الترجمة

إيجابيات تخصص اللغة الإنجليزية

-        تطوير المهارات اللغوية في الكتابة والقراءة والمحادثة في اللغة الإنجليزية واللغات الأخرى

-        اكتساب معرفة عميقة وفم للثقافات الأخرى، الأمر الذي يعزز قدرة الطالب على التواصل مع مجتمعات مختلفة

-        فرص ومجالات العمل الواسعة

-        تطوير مهارات الطالب في التحليل والتفكير النقدي

-        يفتح هذا التخصص المجال للعمل بشكل مستقل، وهو ما يوفر مرونة في ساعات العمل

-        يسهم المترجمون في تطوير ودعم قطاع التعليم والبحث العلمي من خلال ترجمة النصوص

-        إمكانية التواصل والتفاعل في الفعاليات الدولية، وذلك نظراً لكون اللغة الإنجليزية اللغة الأولى عالمياً

-        يعتبر تخصص اللغة الإنجليزية وآدابها من المجالات التي تتداخل مع العديد من التخصصات وهو ما يفتح أمام الخريجين مجالات وفرص واسعة للعمل

-        تحسين المهارات اللغوية والتواصل بشكلٍ عام

-        تعزيز قدرة الطالب على التفاعل مع الثقافات المختلفة

-        اكتساب معرفة بالأدب الإنجليزي في مختلف العصور

-        تنمية مهارات التفكير النقدي والقدرة على تحليل النصوص الأدبية

-        يتيح هذا المجال فرصاً واسعة للدراسة والعمل في أي مكان بالعالم كون اللغة الإنجليزية هي الأكثر استخداماً على المستوى الدولي

-        تعزيز وتطوير القدرة على الكتابة الإبداعية

 

 

 

أبرز أقسام تخصص الترجمة

أبرز أقسام تخصص اللغة الإنجليزية

الترجمة الأدبية

الترجمة القانونية

الترجمة في المجال الطبي

الترجمة العلمية

الترجمة في وسائل الإعلام

الترجمة التجارية

الترجمة الفورية

الترجمة التقنية

النظريات النقدية

الدراسات الأدبية

دراسات المسرح

دراسات الشعر

دراسات المقارنة

أدب الاستعمار وما بعد الاستعمار

أدب النساء

دراسات الأفلام

علوم الترجمة

الدراسات الثقافية

أدب الهجرة ودراساته

 

المستقبل المهني لتخصص الترجمة

المستقبل المهني لتخصص اللغة الإنجليزية

يتمتع هذا التخصص بمستقبل مهني واعد نتيجة تزايد الطلب على المترجمين في ظل الانفتاح في العلاقات الدولية، وهو ما يفتح أبواباً واسعة للعمل في مجالات عديدة كالترجمة الأدبية والقانونية والفورية، كما أن التطور التكنولوجي واستخدام برامج الترجمة الآلية يعزز من الحاجة إلى المترجمين المتخصصين لتوفير ترجمة دقيقة.

يقدم تخصص اللغة الإنجليزية وآدابها فرصاً مهنية واسعة في العديد من المجالات كالتعليم والترجمة، إذ أن تزايد الاعتماد على اللغة الإنجليزية يفرض زيادةً في الطلب على الخبراء والمتخصصين في هذه اللغة للعمل في قطاعات متنوعة مثل الإعلام والتحرير وكتابة المحتوى والبحث العلمي. يُضاف إلى ذلك إمكانية العمل المستقل التي توفر خيارات أوسع أكثر مرونة.

 

فرص عمل خريج تخصص الترجمة

فرص عمل خريج تخصص اللغة الإنجليزية

مكاتب الترجمة

العمل في الترجمة الفورية

المؤسسات الحكومية

وسائل الإعلام

المنظمات الدولية

المجال الأكاديمي

الشركات التجارية

مجال التسويق

الترجمة والتحرير

المؤسسات الإعلامية

المجال الأكاديمي

دور النشر

المؤسسات الحكومية

المنظمات الدولية

العمل في مجال التدقيق اللغوي

مجال النقد الأدبي

 

المهارات المطلوبة لتخصص الترجمة

المهارات المطلوبة لتخصص اللغة الإنجليزية

إتقان اللغتين وامتلاك معرفة لغوية جيدة

القدرة على الفهم العميق للنصوص

القدرة على التعبير بسلاسة

امتلاك معرفة بالاختلافات الثقافية

مهارات البحث والتحليل والتفكير المنطقي

إدارة الوقت والقدرة على العمل تحت الضغط

الاهتمام بأدق التفاصيل

مهارات تواصل قوية

سرعة البديهة

إتقان اللغة الإنجليزية

مهارات في الكتابة الأكاديمية والإبداعية

امتلاك مهارات التحليل النقدي للنصوص الأدبية على اختلاف أنواعها

مهارات الترجمة

معرفة عميقة بالأدب الإنجليزي وثقافات الشعوب الناطقة باللغة الإنجليزية

القدرة على التفكير والتحليل النقدي

مهارات متقدمة في التواصل والقدرة على التعبير بشكل واضح

 القدرة على التكيف مع مختلف الموضوعات والنصوص الأدبية مثل الشعر والمسرحيات